See 居然 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "居然", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "english": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā jūrán méiyǒu gěi kèrén zhǔnbèi yān, jiǔ, yǐnliào, táng, guāzǐ huò cháyè.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "他居然沒有給客人準備煙、酒、飲料、糖、瓜子或茶葉。", "translation": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "english": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā jūrán méiyǒu gěi kèrén zhǔnbèi yān, jiǔ, yǐnliào, táng, guāzǐ huò cháyè.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "他居然没有给客人准备烟、酒、饮料、糖、瓜子或茶叶。", "translation": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "type": "example" } ], "glosses": [ "unexpectedly; to one's surprise; surprisingly" ], "id": "en-居然-zh-adv-Kg6NwDcF", "links": [ [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "surprise", "surprise" ], [ "surprisingly", "surprisingly" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 52 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 34 ] ], "english": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 439-444, 世說新語 (Shìshuōxīnyǔ) (Shishuo Xinyu)", "roman": "Dá yuē: “Rì yuǎn. Bù wén rén cóng rì biān lái, jūrán kězhī.”", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "答曰:「日遠。不聞人從日邊來,居然可知。」", "translation": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 52 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 34 ] ], "english": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 439-444, 世說新語 (Shìshuōxīnyǔ) (Shishuo Xinyu)", "roman": "Dá yuē: “Rì yuǎn. Bù wén rén cóng rì biān lái, jūrán kězhī.”", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "答曰:「日远。不闻人从日边来,居然可知。」", "translation": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "obviously; apparently" ], "id": "en-居然-zh-adv-wdTLTcO-", "links": [ [ "obviously", "obviously" ], [ "apparently", "apparently" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) obviously; apparently" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jūrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩ ㄖㄢˊ" }, { "audio": "Zh-jurán.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Zh-jurán.ogg/Zh-jurán.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-jurán.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴⁻²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ku-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "kir-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ki-jiân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ge¹ riang⁵" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ciu-zoe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jūrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩ ㄖㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jyurán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chü¹-jan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyū-rán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiuran" }, { "roman": "czjujžanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзюйжань" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ ʐän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "gēui yìhn" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "gēui yín" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "goey¹ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "goey¹ jin⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gêu¹ yin⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gêu¹ yin⁴⁻²" }, { "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ jiːn²¹/", "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ jiːn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "ku-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ku-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "kulieen" }, { "ipa": "/ku⁴⁴⁻²² liɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "kir-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "kir-liân" }, { "ipa": "/kɯ³³ liɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "ki-jiân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ki-jiân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "kijieen" }, { "ipa": "/ki⁴⁴⁻²² d͡ziɛn¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ge¹ riang⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kṳ jiâng" }, { "ipa": "/kɯ³³⁻²³ d͡ziaŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ciu-zoe" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ciu^平 zoe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹jy-zoe" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ zø²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "竟" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "敢" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "硬敢" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竟然間" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "煞" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "煞" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "煞" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Tainan" ], "word": "煞" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Tainan" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "夰" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "紲" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "一回" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "落" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "敢敢" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "竟然" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "竟" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "先勿先" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "伊講" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Wu" ], "word": "先勿先" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chūhūyìliào de", "word": "出乎意料地" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "煞" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Liuzhou" ], "word": "硬敢" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìng", "word": "竟" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìngrán", "word": "竟然" } ], "word": "居然" }
{ "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 居", "Chinese terms spelled with 然", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Intermediate Mandarin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "居然", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "english": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā jūrán méiyǒu gěi kèrén zhǔnbèi yān, jiǔ, yǐnliào, táng, guāzǐ huò cháyè.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "他居然沒有給客人準備煙、酒、飲料、糖、瓜子或茶葉。", "translation": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "english": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā jūrán méiyǒu gěi kèrén zhǔnbèi yān, jiǔ, yǐnliào, táng, guāzǐ huò cháyè.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "他居然没有给客人准备烟、酒、饮料、糖、瓜子或茶叶。", "translation": "Unexpectedly, he hadn't prepared cigarettes, liquor or other beverages, sweets, melon seeds, or tea for the guests.", "type": "example" } ], "glosses": [ "unexpectedly; to one's surprise; surprisingly" ], "links": [ [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "surprise", "surprise" ], [ "surprisingly", "surprisingly" ] ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 52 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 34 ] ], "english": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 439-444, 世說新語 (Shìshuōxīnyǔ) (Shishuo Xinyu)", "roman": "Dá yuē: “Rì yuǎn. Bù wén rén cóng rì biān lái, jūrán kězhī.”", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "答曰:「日遠。不聞人從日邊來,居然可知。」", "translation": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 52 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 34 ] ], "english": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 439-444, 世說新語 (Shìshuōxīnyǔ) (Shishuo Xinyu)", "roman": "Dá yuē: “Rì yuǎn. Bù wén rén cóng rì biān lái, jūrán kězhī.”", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "答曰:「日远。不闻人从日边来,居然可知。」", "translation": "He replied, 'it’s abundantly clear that the Sun is farther away because never have I heard of anyone coming from there.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "obviously; apparently" ], "links": [ [ "obviously", "obviously" ], [ "apparently", "apparently" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) obviously; apparently" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jūrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩ ㄖㄢˊ" }, { "audio": "Zh-jurán.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Zh-jurán.ogg/Zh-jurán.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-jurán.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴⁻²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-居然.wav" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ku-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "kir-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ki-jiân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ge¹ riang⁵" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ciu-zoe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jūrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩ ㄖㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jyurán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chü¹-jan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyū-rán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiuran" }, { "roman": "czjujžanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзюйжань" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ ʐän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "geoi¹ jin⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "gēui yìhn" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "gēui yín" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "goey¹ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "goey¹ jin⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gêu¹ yin⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gêu¹ yin⁴⁻²" }, { "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ jiːn²¹/", "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ jiːn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "ku-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ku-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "kulieen" }, { "ipa": "/ku⁴⁴⁻²² liɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "kir-liân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "kir-liân" }, { "ipa": "/kɯ³³ liɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "ki-jiân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ki-jiân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "kijieen" }, { "ipa": "/ki⁴⁴⁻²² d͡ziɛn¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ge¹ riang⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kṳ jiâng" }, { "ipa": "/kɯ³³⁻²³ d͡ziaŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ciu-zoe" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ciu^平 zoe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹jy-zoe" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ zø²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "竟" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "敢" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "硬敢" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "竟然" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竟然" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竟然間" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "煞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "煞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "煞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Tainan" ], "word": "煞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Tainan" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "夰" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "紲" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "一回" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "落" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Jieyang" ], "word": "敢敢" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "竟然" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "竟" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "先勿先" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "伊講" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "先勿先" }, { "roman": "chūhūyìliào de", "word": "出乎意料地" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "煞" }, { "tags": [ "Liuzhou" ], "word": "硬敢" }, { "roman": "jìng", "word": "竟" }, { "roman": "jìngrán", "word": "竟然" } ], "word": "居然" }
Download raw JSONL data for 居然 meaning in All languages combined (10.2kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B1%85%E7%84%B6'], ['edit']){} >", "path": [ "居然" ], "section": "Chinese", "subsection": "adverb", "title": "居然", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.